靈格聽譯字幕組成員已成功為企業宣傳片、城市各類賽事視頻、各類教學課件等完成原文聽寫、人工翻譯、字幕制作、后期合成一系列服務。
聽譯范圍包括:
教學視頻聽譯、國外公開課等多媒體教育課件
企業外語宣傳片(廣告片、產品介紹、培訓視頻等)
影視資料(電影、電視劇、綜藝、科教片、專題解說片、紀錄片、動畫片等等)
政府公益片
各種微電影外語配音
字幕制作,后期合成
視頻聽譯一般需要經過語音聽寫、人工切分時間軸、人工翻譯與校對、視頻壓制等多個流程。靈格匯聚了大量外籍多媒體專業人員和愛好者,通過協統配合,靈格可以按照客戶所需輸出各類聽譯產品。
配音作為我們翻譯業務的一個分支,有很多自身的特點。靈格翻譯注重:細讀劇本,身臨其境;始于情感,終于感情;掌握邏輯重音,塑造成功語言。
無錫靈格翻譯配音擁有一大批播音級配音員資源,可滿足不同的聲線要求,保證配音的專業水準和質量,我們專業的翻譯團隊和多年的配音制作經驗,贏得了眾多客戶的好評。我們服務的單位有:政府部門,動漫公司,廣告公司,影視制作公司,翻譯公司,展覽公司,企業駐外機構等等。